Những câu nói cực “nhói lòng” trong phim Trung Quốc 

Với những bạn mê điện ảnh Trung Quốc chắc sẽ rất quen thuộc với những lời thoại sau đúng không? Vừa học tiếng Trung lại còn có thể “bỏ túi” những câu nói hay

Tổng hợp câu nói cực “nhói lòng” trong phim Trung Quốc

1. 如果当时你没有走,后来的我们 会不会不一样?
/Rúguǒ dāngshí nǐ méi yǒu zǒu, hòulái de wǒmen huì bù huì bù yīyàng?/
Nếu như lúc đó em không rời đi, chúng ta của sau này có phải sẽ khác?

2. 后来的我们什么都有了,却没有了我们。
/Hòulái de wǒmen shénme doū yǒu le, què méi yǒu le wǒmen/
Chúng ta của sau này có tất cả, nhưng lại không có nhau.

3. 我银行账户里第一笔钱我什么都没想我去看房子了,为什么不就是因为我没房子嘛
/Wǒ yínháng zhànghù lǐ dì yī bǐ qián wǒ shénme dūo méi xiǎng wǒ qù kàn fángzi le, wéishénme bù jiù shì yīnwèi wǒ méi fángzi ma/
Anh chẳng hề đắn đo gì mà cầm khoản tiền đầu tiên trong tài khoản đi mua nhà, tại sao chứ, chẳng phải là vì anh không có nhà sao.

4. 有时候遇见一个人,以为就是他了,其实他也不过是你人生中的一个过客而已
/Yǒu shí hòu yù jiàn yī gè rén, yǐ wéi jiù shì tā le, qíshí tā yě bù guò shì nǐ rénshēng zhōng de yī gè guòkè éryǐ/
Đôi khi gặp được một người, bạn nghĩ rằng đã gặp đúng người, nhưng thực sự người đó cũng chỉ là một vãn khách đi qua cuộc đời bạn mà thôi

5. 我把青春都献给了爱情,但我没有第二青春了。
/Wǒ bǎ qīngchūn dū xiàn gěi le àiqíng, dàn wǒ méi yǒu dì èr qīngchūn le/
Em dành hết thanh xuân cho tình yêu, nhưng em không có thanh xuân lần thứ 2 nữa rồi

6. 为什么你浪费我的青春,我跟你那么多年。。。
/Wéishénme nǐ làngfèi wǒ de qīngchūn, wǒ gēn nǐ nàme duō nián/
Tại sao anh lại lãng phí thanh xuân của tôi, tôi đã theo anh nhiều năm như vậy…

7. 希望你今后每一个笑,都是真心的。
/Xīwàng nǐ jīnhòu měi yī gè xiào, doū shì zhēn xīn de./
Mong rằng sau này mỗi khi cậu cười, thì đều là thật lòng muốn vậy.

8. 以前总是很傻,一边担心未来,一边浪漫现在。
/Yǐ qián zǒngshì hěn shǎ, yī biān dānxīn wèilái, yī biān làngmàn xiànzài./
Trước đây thật ngốc nghếch, vừa lo lắng cho tương lai, vừa lãng mạn ở hiện tại

9. 如果我能早点长大 是不是就不会失去错过你了。
/Rúguǒ wǒ néng zǎo diǎn chángdà shì bù shì jiù bù huì shīqù cuòguò nǐ le/
Nếu anh có thể sớm trưởng thành thì có phải sẽ không đánh mất em.

10. 反正这个世界上 没有谁能够一直陪着谁,我也不太需要。
/Fǎnzhèng zhè gè shìjiè shàng   méi yǒu shuí néng gòu yīzhí péi zhe shuí, wǒ yě bù tài xūyào./
Dẫu sao thì trên đời này nào ai có thể bên ai được mãi, và tôi cũng không cần điều đó.

11. 遗憾的是,你在我最爱你的时候,放弃了我
/Yíhàn de shì, nǐ zài wǒ zuì ài nǐ de shíhòu, fàngqì le wǒ/
Điều tiếc nuối là khi mà tôi yêu em nhất, em lại từ bỏ tôi

12. 你知道满天星里的花语是什么吗?就是甘愿做配角
/Nǐ zhīdào mǎntiānxīng lǐ de huā yǔ shì shénme ma? jiù shì gānyuàn zuò pèijué/
Em biết hoa Sao có nghĩa là gì không? là tình nguyện làm vai phụ đó…

13. 对你来说,相爱就可以。对我来说,适合才重要
/Duì nǐ lái shuō, xiāngài jiù kěyǐ. Duì wǒ lái shuō, shìhé cái zhòngyào/
Đối với anh, chỉ cần hai người yêu nhau là được. Nhưng đối với em, phù hợp mới quan trọng

14. 人真是讽刺,一个人竟然真的会成自己曾经最反感的样子
/Rén zhēn shì fěngcì, yī gè rén jìngrán zhēn de huì chéng zìjǐ céngjīng zuì fǎngǎn de yàngzi/
Đời người thật trớ trêu, một người thực sự có thể biến thành bộ dạng mà bản thân từng ghét nhất

15. 人心中的成见是一座大山,你怎么努力都休想搬动。一生中能改变命运的机会可不多呀
/Rén xīn zhōng de chéngjiàn shì yī zuò dà shān, nǐ zěnme nǔlì doū xiū xiǎng bāndòng. Yīshēng zhōng néng gǎibiàn mìngyùn de jīhuì kě bù duō yā/
Thành kiến trong lòng người là một ngọn núi lớn, dù bạn có cố gắng thế nào cũng chẳng thể xoay chuyển. Cơ hội để có thể thay đổi vận mệnh cuộc đời đâu có nhiều.

Những câu thoại chứa đầy hàm ý sâu sắc về chủ đề tình yêu và cuộc sống. Hy vọng rằng bài viết đã mang lại kiến thức và tạo niềm hứng thú khi học tiếng Trung cho bạn. Đừng quên thường xuyên ghé thăm website của Bác Nhã Books để có thể cập nhật nhiều bài viết thú vị và bổ ích nữa nhé!

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *